最初のページ
30年のキャリアが凝縮された専門翻訳コーチング-翻訳コーチングの公式プロジェクトをついに公開
[#]メニュリストへ
◎プラスワンパテントサービス代表の30年にわたる特許翻訳・技術論文翻訳のキャリアを活かし、
△セミナー、△コーチング、△カウンセリングを行っています。
翻訳者として活躍するためのスキルを習得できることはもちろん、
翻訳者が崩しやすい△メンタルヘルスについてもしっかりカバー。
▼ケータイの数字ボタンで選択可▼
コーチングの嬉しい3つの特徴
1.移動の必要がない!
コーチングはスカイプを使って行いますから、移動される必要がありません。無駄な時間を使うことなく受講いただけます。
2.チェッカーの方も!
コーチングの対象となるのは翻訳者の方だけではありません。
チェッカーの方でもお受けいただけます。より良いチェックができ訳文の質が上がるよう、しっかりコーチングいたします。
3.メンタルヘルスも!
翻訳業界に30年にわたり身を置くなかでいやでも気付かされたのが、
メンタルヘルスを崩してしまう翻訳者の方が非常に多いということです。
弊社では皆さんがいつまでも健康で仕事ができるよう、メンタルヘルスのコーチングも行っています。
Copyright © Patent-Coach.jp. 2009.